Les vendanges ont commencé plus tard cette année en raison des pluies tardives du printemps et des températures plus fraîches qui ont déclenché une sortie tardive des raisins. Malgré des temperatures estivales au-dessus de la moyenne (le record le plus chaud d’un mois de juillet !) les vendanges ont débuté le 7 septembre. Différentes parcelles de vigne, notamment Valongo, ont été lents à atteindre le niveau optimal pour la récolte de sucre. Nous avons terminé le dernier lagar aujourd'hui! La quantité est d’environ moins 30% cette année, les grumes sont compactes et goûteuses. La Quinta devient une vraie ruche pendant les vendanges , les receptions de raisins tout au long de la journée, l’équipe de vendangeurs passe de 6 à 18 personnes pour la cueillette des grappes et pour ceux qui travaillent aux chais le sommeil est parfois une illusion, particulièrement quand c’est le moment de faire muter le vin en Porto ! Il y a beaucoup plus de visiteurs pendant les vendanges, avides d’avoir la primeur de découvrir les étapes de l’élaboration du Porto ; Il y a toujours des sollicitations pour participer au foulage en fin d’après-midi. Une autre année d’un cycle viticole arrive à son terme et le Porto et nos vins rouges Douro DOC en sont l’aboutissement.
Harvest 2016!
Harvest started later this year, due to late Spring rains with cooler temperatures, resulting in a later fruit set. Even with summer temperatures above average (the hottest July on record!) the harvest started 7 September. Some parcels, notably Vallongo, were slow to reach the desirable sugar level for picking. Last lagar was emptied today! About 30% less in quantity this year, the berries are compact and tasty. The Quinta becomes a beehive of activity during harvest; grape arrivals throughout the day, the vineyard workers swell in size from 6 to 18 persons to pick the grapes, and for those who work in the cellar sleep is sometimes an after thought, especially when it is time to fortify the fermenting must into Porto! Visitors to our quinta peak during harvest, keen to watch first hand the steps in port making; there is always a request to participate in foot treading in the late afternoon. Another year of the grape vine’s cycle comes to an end and Port and our Douro DOC red wines are the result!
Getting ready for Harvest 2016
Harvest anticipation! Refractometer measurements and juice samples are mandatory as well as a careful eye on the vineyard, as we wait to start. When the perfect balance between sugar and acid is met, the harvest kicks in. The shift in weather can already be felt that I associate with harvest time, and the crisp and cooler mornings will soon be the norm. The fact that July and August were torrid months would lead one to think that the harvest would start earlier, but the cooler-than-normal months of April, May and June result in a week’s delay. Also, the heavy and consistent rain of April and May promoted a poor fruit set – an average 35% less in the entire Douro Valley region.
Our harvest at Quinta do Tedo will start the 2nd week of September. Even with the above challenges faced during growing season, the quality looks great; the grapes are healthy, small berries packed with concentrated fruit and very tasty.
Once again the unique Portuguese grapes with their interesting flavors, deep colors, tannic structure and good acidity will be crafted into beautiful Portos and Douro DOC red wines at Quinta do Tedo.
(Français) Etre prêt pour la récolte 2016
Estimation de la récolte! Des mesures au réfractomètre et des prélévements de moûts, ainsi qu’un oeil attentif sur les vignes, sont nécessaires pendant que nous attendons pour commencer. Quand un équilibre parfait entre le sucre et l’acidité est atteint, la récolte est lancée. Le changement de temps se fait déjà sentir et je l’associe au temps des vendanges et les matins frais et tonifiants seront bientôt habituels. Le fait que juillet et août ont été des mois torrides fait penser à chacun que les vendanges débuteront plus tôt, mais les mois d’avril, mai et juin plus froids que d’habitude prédisent une semaine de retard. Les fortes et persistantes pluies d’avril et mai ont contribué dans l’ensemble de la vallée du Douro à une pauvre nouaison, d’en moyenne moins 35%.
A Quinta do Tedo notre récolte débutera la 2ème semaine de septembre. Malgré les défis cités ci-dessus rencontrés durant la saison de pousse, les raisins sont sains, aux petites baies d’un fruité intense et très savoureux.
Une fois de plus les incomparables raisins portugais aux profils aromatiques intéressants, aux couleurs denses, à la fermeté tannique et à la bonne acidité vont être élaborés en de magnifiques Portos et vins rouges Douro DOC à la Quinta do Tedo.
Open for business - Bistro Terrace!
We are thrilled to have Bistro Terrace - our tours and tastings visitors have asked us for years "why not have a little something to pair with Quinta do Tedo Portos and Douro DOC red wines"?! The idea gained steam when 22-yr-old Odile and 24-yr-old Paolo pushed for the venture, and our doors are open since mid-July! The dedicated team, with culinary, restaurant and people talents have added a modern and international twist to classic Portuguese dishes - mais bien sûr! Open until the end of September... Photos to tickle your taste buds...
We await you at Bistro Terrace!
(Français) Ouverture du Bistro Terrace
Nous sommes ravis d’avoir Bistro Terrace. Depuis des années nos visiteurs, dégustateurs et marcheurs, nous demandaient “pourquoi ne proposez-vous pas un petit quelque-chose pour accompagner les Portos et les vins rouges Douro DOC”?! L’idée a germé puis Odile, 22 ans et Paolo, 24 ans ont tenté l’aventure et nos portes sont ouvertes depuis la mi-juillet! L’équipe en place aux talents de cuisine, de service en salle et d’accueil a ajouté une touche moderne et internationale aux classiques plats portugais – mais bien-sûr ! ouvert jusqu’à fin septembre… Photos pour chatouiller vos papilles gustatives….
Nous vous attendons à Bistro Terrace!